CAIV rechazó artículo antisemita de RNV contra Capriles
24/02/2012
CAIV realizó foro sobre antisemitismo en Venezuela
09/03/2012

ENTREVISTA a Marisol y Marisela Benaim / PodCast http://bit.ly/zmMKzN / Voz, alma y talento sefardí al estilo venezolano. Marisol y Marisela Benaim, miembros de la comunidad judía venezolana, son un ejemplo de dedicación, resguardo de las tradiciones, herencia musical e innovación de su cultura familiar: el sefardismo. Y es que han aprovechado sus dones de canto para deleitar a todo aquel que se interese por la música judeo-española o quiera empezarla a conocer. En sus dos CDs publicados hasta ahora han digitalizado cientos de años de tradición sefardí en unas treinta piezas musicales así como han mostrado la integración centenaria de aquellos sefardíes que llegaron a Venezuela desde la época colonial o ¿acaso no han escuchado música sefardí, cantada en ladino, tocada con arpa y maraca?
En esta entrevista exclusiva de la Confederación de Asociaciones Israelitas de Venezuela (CAIV), las cantantes Marisol y Marisela nos hablan de sus pormenores y orígenes en la música y el canto, así como nos dan detalles de la particularidad de compositor -hasta ahora poco conocida- de Salomón Cohen Botbol, presidente de la CAIV, quien compuso la letra de una pieza genial titulada “Nuestra Alma Sefardí” (título del segundo disco) donde se plasma la historia, viaje e integración de los judíos sefardíes al ser expulsados de su Marruecos y España natales y su llegada a Venezuela, esta tierra de gracia donde han florecido y a la cual pertenecen junto a sus conciudadanos de origen criollo.
A continuación la entrevista:
¿Cuáles fueron sus orígenes musicales?

Marisol: Nacimos dentro de un medio musical, mi abuela y mi mamá tocaban piano, mi papá tocaba violín. Digamos que nosotras fuimos afinadas desde pequeñas. Desde el colegio comunitario Moral y Luces empezamos a estudiar con el Moré Behar, él nos ponía a cantar en corales y en canciones rituales en Shabat. Al entrar en la universidad participamos en las corales y desde 1974 nosotros estamos en mundo del canto.
Marisela: No tenemos una educación muy formal estrictamente en cuanto a música se refiere, nuestros conocimientos musicales no son tan vastos, sin embargo en canto si contamos con estudios, hemos participado en giras corales en Europa, pertenecimos a la coral de la Universidad Simón Bolívar. En 1979 estudié canto en Inglaterra. También cuento con 14 años de estudio de canto aquí en Venezuela. Mi primer concierto como solista fue en la AIV durante la IV Semana Sefardí.
Cuéntennos sobre la Coral Ave Fénix
Marisela:
Cumplimos recientemente 10 años con la coral Ave Fénix. Nuestra casa es el lugar de ensayo desde hace ya mucho tiempo; ahí ensayamos 45 personas con los maestros Alberto Grau, Albert Hernández y Jesús Ochoa. Ensayamos dos veces por semana. Hemos realizado dos giras internacionales, una a Mendoza (Argentina) y la segunda el año pasado a Francia.
¿Qué les inspira de la música?
Marisol: Es algo que nos trasmite paz y en este mundo tan horrible que tenemos de agresiones y conflictos políticos, la música es algo que se sale de todo y por ello nosotras estamos embebidas en este mundo.
¿Por qué decidieron sacar su primer CD “Nuestro Sueño Sefardí” y por qué ese título?
Marisol:
era nuestro sueño grabar nuestro primer CD y esa inspiración vino de un querido amigo, Moisés Serfaty, de donde nace esta música sefardí como inspiración para nosotras; porque en mi familia, a pesar de tener orígenes sefardíes, mis abuelos y padres cantaban y tocaban música venezolana. La primera vez que empiezo a escuchar música sefardí es por Moisés Serfaty. Este disco fue muy familiar y en su producción hay muchos músicos de la familia Reina, quienes son cercanos a los Benaim. Sin embargo la idea de grabar este primer CD vino del maestro Maurice Reina.
Marisela: Habíamos realizado varios ensayos y grabaciones no profesionales en la casa para tener nuestras canciones, pero nos faltaba el asesoramiento y los instrumentos profesionales. En varias ocasiones después de conciertos se acercaban amigos y nos decían que se debíamos grabar un CD con estas tradiciones y cantos y así progresivamente fue creciendo el interés de sacar un CD.
¿Qué particularidad tiene la música sefardí?
Marisela:
es una música que realmente se conoce poco, si a mí me dicen ¿quieres grabar un CD de música venezolana? Yo diría que no, porque en el país hay excelentes cantantes y compositores que lo harían mejor que yo, pero cuando nos preguntaron ¿quieren grabar un CD de música sefardí? No lo dudé, ya que música judeo-española no es común en el país y se ha grabado muy poco, hasta el momento en el que se publicó nuestro primer CD sólo Soledad Bravo había grabado uno. Aunque hay que destacar que también Emil Cossetto y Esther Roffe grabaron discos de pasta anteriormente.
Marisol: sus letras están escritas en jaquetía y/o ladino. Como anécdota cuento que cuando me casé con mi esposo Salomón Cohen Botbol, su familia hablaba en jaquetía y poco a poco fui aprendiendo también ladino. Recuerdo que me dediqué a realizar un diccionario de jaquetía-ladino-español para aprender más rápido.
¿Cuáles son los instrumentos típicos de la música judeo-española?
Marisol: en el primer CD quisimos ser muy conservadores y usamos en la mayoría de lo posible instrumentos tradicionales: violonchelo, castañuelas, bajo, redoblante y guitarra.
¿Alguna canción en especial?
Marisela: “Nostaljia” es una pieza moderna, escrita por Matilda Koén Sarano y Hayim Tsur, y trata sobre el recuerdo que tenían los judíos de su Marruecos natal. Es una de mis preferidas.
Y con respecto al 2do CD ¿Por qué deciden sacarlo?
Marisol:
esta segunda producción fue un antojo de mi esposo, Salomón, ya que siempre nos decía que teníamos un repertorio importante y estábamos rodeadas de músicos importantes.
El primer CD fue “tradicional” ¿Cuál es la particularidad de este?
Marisol:
los instrumentos son mucho más modernos. Una de las particularidades más importantes es una canción escrita por mi esposo Salomón titulada “Nuestra Alma Sefardí” donde la letra habla sobre la expulsión de los judíos de España hasta llegar a Venezuela, un país que nos acogió de maravilla, hemos hecho vida aquí, y sin embargo nuestra alma sigue siendo sefardí. En esta canción se puede notar que al principio los instrumentos y letra son judeo-españoles y al ir avanzando se va “venezolanizando” sus instrumentos y letra.  También hay una canción muy bonita titulada “El Paipero” donde participa nuestra familia.
Marisela: este aspecto del paso de España y Marruecos hasta Venezuela está muy marcado en todo el CD, en cuanto a diseño y música es notable el paso de la tradición y del pueblo judío desde la península ibérica a tierras venezolanas. Muchas de las piezas están tocadas con instrumentos venezolanos lo cual hace inédito este CD.
¿Cuáles son los proyectos a futuro?
Marisela:
Nos gustaría sacar un CD con la coral Ave Fénix, y tenemos planes de hacer conciertos para buscar fondos para una gira con la coral por Europa.
¿Qué mensaje le dan a la comunidad?
Marisol:
Uno de los objetivos más importante de nosotros no es vender estos discos, ya que los dos han sido donados. El segundo CD cuenta con contenido multimedia y con todas las partituras escritas de una manera fácil para que cualquier persona con conocimientos básicos pueda reproducir esta música. Queremos que a la gente se le pegue esta música, que no siga como tradición oral o música artesanal, queremos que la música sefardí deje de ser monótona, que esté bien montada y que deje de ser primitiva, digamos que queremos romper paradigmas, modernizar las cosas y buscar la evolución de la música sefardí.
Por Abel Flores
Fuente: CAIV

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.